[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [council] Draft Statement
Upon reflection, I agree with Chuck, although would prefer to see the
term "error" replaced with a softer term ("glitch") to imply no foul
play was involved.
-----Original Message-----
From: Elisabeth Porteneuve [mailto:Elisabeth.Porteneuve@cetp.ipsl.fr]
Sent: Monday, October 18, 1999 2:26 PM
To: chuckg@netsol.com; council@dnso.org
Subject: RE: [council] Draft Statement
Chuck, your advice is precious, I am ready to take it.
Elisabeth
--
> From cgomes@netsol.com Mon Oct 18 21:23 MET 1999
> From: "Gomes, Chuck" <cgomes@netsol.com>
> To: "'Elisabeth Porteneuve'" <Elisabeth.Porteneuve@cetp.ipsl.fr>,
> "'Dennis.Jennings@ucd.ie'" <Dennis.Jennings@ucd.ie>,
> "'Theresa.Swinehart@wcom.com'" <Theresa.Swinehart@wcom.com>,
> "'council@dnso.org'" <council@dnso.org>
> Cc: "'mclaughlin@pobox.com'" <mclaughlin@pobox.com>
> Subject: RE: [council] Draft Statement
> Date: Mon, 18 Oct 1999 15:21:50 -0400
> MIME-Version: 1.0
>
> I would recommend providing much less detail, something like this:
>
> "In the DNSO selection process for the 1-year ICANN Board seat, a
technical
> error was discovered on Friday, October 15th before the process was
> completed. The Names Council immediately stopped the process,
thoroughly
> investigated the issue, corrected the error and then continued the
process
> on Monday, October 18th. It is anticipated that the process will be
> completed by Tuesday, October 19th."
>
> Chuck
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Elisabeth Porteneuve [mailto:Elisabeth.Porteneuve@cetp.ipsl.fr]
> Sent: Monday, October 18, 1999 2:49 PM
> To: Dennis.Jennings@ucd.ie; Theresa.Swinehart@wcom.com;
council@dnso.org
> Cc: mclaughlin@pobox.com
> Subject: RE: [council] Draft Statement
>
>
> Theresa,
>
> Thank you a lot for your redrafting.
>
> I had Dennis on phone twenty minutes ago, and he was rushing
> to a social event tonight. We discussed about draft, and the issue
> "to be published" was raised: what does it mean ?
> We concluded it means be sent to the DNSO lists, ga, announce and
council.
>
> It is indeed correct that the results of recalculated ballot
> will not be made public before the end of election process,
> and you are correct to point it out. Theses results are for
> the NC members only temporarily.
>
> I took your text, added your suggested sentence.
> Please check it once more, and we will have a statement ready.
>
> Bst regards to all.
> Elisabeth
> ---
> Draft
>
> Statement to be published after the re-count of the first round votes
in
> the Names Council election of the third (one year term) ICANN Board
> member.
>
> I.e. sent to ga@dnso.org, announce@dnso.org and council@dnso.org
> -----------------------------------------------------------------
>
> During the Names Council election for the third ICANN Board member,
> a member of the Names Council requested that the first round of votes
> be reviewed to determine whether the votes as cast were correctly
> recorded. The Names Council reviewed the situation, and requested
> the DNSO Secretariat to verify each Names Council members respective
> vote for round one with that Names Council member.
>
> As a result of this verification process, one of the Names Council
> members confirmed that the vote they had cast had NOT been truly
> and correctly recorded, and identified their correct vote.
> This error in recording has been corrected, and the Names Council
> will now be proceeding with round 2.
>
> The results of that race were expected for Friday October 15th,
> but the election will not be completed until Tuesday October 19th
> because of technical difficulties in the online voting system being
> used.
>
> The Names Council
>